内容简介
什么是西方艺术中裸体的本质?为什么中国艺术中没有裸体?
身为汉学家和哲学家的法国人于连,以其独特的视野和角度,将这样的问题推到了读者面前。在西方,裸体从古到今,渗透各种艺术门类,并且成为西方艺术的基 础。即便是教会遮掩了性,却也保留了裸体。而裸体似乎从未深入到另一个广袤的文化空间中,这便是中国文化。令人惊异的是,中国艺术传统中并不乏人物绘画和 雕塑。
由于具备中西文化的双重视域,于连冲出了本土文化与异文化之间的樊篱,更透过中国文化的视野,对西方自希腊时代以来的哲学文化,提出诘问与反省,开拓出中西文化互动的新思路。他的研究,对于中国读者有着极大的参考和启示作用。
身为汉学家和哲学家的法国人于连,以其独特的视野和角度,将这样的问题推到了读者面前。在西方,裸体从古到今,渗透各种艺术门类,并且成为西方艺术的基 础。即便是教会遮掩了性,却也保留了裸体。而裸体似乎从未深入到另一个广袤的文化空间中,这便是中国文化。令人惊异的是,中国艺术传统中并不乏人物绘画和 雕塑。
由于具备中西文化的双重视域,于连冲出了本土文化与异文化之间的樊篱,更透过中国文化的视野,对西方自希腊时代以来的哲学文化,提出诘问与反省,开拓出中西文化互动的新思路。他的研究,对于中国读者有着极大的参考和启示作用。
最近在KINOKUNIYA 书店订购了这本书。后来接到来电通知说没法子引进这本书。原因是---书名敏感!好一个书名敏感!除了震惊,哭笑不得,无奈之外,也为马来西亚的教育与知识的未来捏一把冷汗。就因为‘裸体’这个字眼(是字眼,不是图像)而禁引进一本书。我们尊贵的官儿们啊!你们未免也太小心翼翼了吧?难道马来西亚人民对性的抑制力真的薄弱到一个‘裸’字也抵抗不过吗?要真是如此的话,我们教育部的官员们可就忙了。必须重审所有教育单位,从中小学至大学的课本,甚至报章杂志,所有官方非官方文件档案当中,一旦出现 裸体, naked, nude, 性,sex, 或任何有关系到性的字眼都要一一删除。那要用什么字眼来替代呢?国会议员有创意到用‘隧道’来形容女性私处,‘每个月都要漏一次’来调侃女性生理期,也许把这个问题搬到国会里讨论,创意无限的高官们绝对有能力给马来西亚人民一个最可爱的答案!
梁文道《开卷八分钟》对此书的介绍---
http://phtv.ifeng.com/program/kjbfz/200802/0226_1699_414122.shtml
4 comments:
我的确一开始就想到那些春宫图,它或许可以代表中国的裸体艺术吧,不过和西方艺术不同的是,它跟闺房乐是挂钩的。
裸体可换成。。。光秃秃
《本质或光秃秃》
‘裸体可换成。。。光秃秃
《本质或光秃秃》’
太逗了!哈哈
不如来个。。。
《本质或衣不蔽体》
'我的确一开始就想到那些春宫图,它或许可以代表中国的裸体艺术吧,不过和西方艺术不同的是,它跟闺房乐是挂钩的。'
说起闺房乐,我倒想起印度的KAMASUTRA, 同样不按人体比例来描绘各种体位;印度美术史当中好像也是没有以强调人体比例的精确度为标准的流派。我也不确定。
Post a Comment